Thursday, May 8, 2008

Pravda




Tối qua nhân thể có vợ chồng chị bạn sang NY triển lãm hàng, mình tranh thủ trốn đi uống nước. Chồng đi đá bóng về bảo “anh đi với”, “thôi xin ông, mời ông ở nhà”.

Thế là tung tẩy đi một mình, quần xanh giày đỏ.

Cả nhóm kéo vào một bar của Nga, Pravda. Nhạc ầm ĩ. Những anh bồi bàn cao lớn. Mình chả biết từ tiếng Nga nào, cứ đứng tần ngần mãi trước cửa toilet ko dám vào vì chẳng hiểu cái nào dành cho con gái. Tên đồ uống bằng tiếng Nga cũng chả hiểu mô tê gì. Chết, tụt hậu mất rồi.

Anh chồng chị bạn chỉ đi toilet có mấy phút, trước lúc đi tuyên bố bằng tiếng Việt “Anh đi đái một tí nhé”, thế mà lúc quay về đã thấy 3 cô gái đang chụm đầu săm soi mỹ phẩm của nhau. Anh ấy chán quá bảo “I go back to the toilet”. Thực ra là hai chị kia lôi mỹ phẩm ra tán với nhau, mình chỉ ngó vào xem hóng hớt. Mình thấy thán phục những cô gái luôn có mỹ phẩm, khăn giấy, kẹo cao su trong túi xách. Thật là cầu kỳ và nữ tính.

Còn mình, đi đâu hầu như cũng chỉ tung tẩy cái túi không. Đúng là trên răng dưới dép.

Nửa đêm, đi về một mình, đêm NY ấm áp. Tự dưng nhớ những lúc rôm rả tán gẫu đủ chuyện vớ vẩn với bạn bè sau một ngày làm việc căng thẳng, ngồi trong một fancy bar, nhìn Hà nội trôi chảy ngoài cửa kính.

Nhớ cả những lúc một mình.

Lâu lắm chẳng có lúc nào một mình.

Đây là bức ảnh chụp ở bar Illy dưới Sài Gòn tháng 11/2006.

5 comments:

  1. Đồng cảm với đại ca ghê ! Em sinh ra ở vùng quê rừng cọ, đồi chè nhiều sắn nhưng mê ngồi tán chuyện với bạn quán HN, nhớ thú vui hết giờ làm lang thang đây đó...giờ từ sáng đến khuya cắp mông ở lab !
    Đồng cảm nữa, em đi đau cũng xiền đút túi quần ( trên răng dưới dép ), chả lữ tính tí nào.
    Trông chị G cá tính lém đó nha

    ReplyDelete
  2. Duong Nguyet MinhMay 8, 2008 at 9:50 PM

    “thôi xin ông, mời ông ở nhà”! Câu này tiếng Anh nói dư lào G? Bạn hỏi cực kỳ nghiêm túc đấy.

    ReplyDelete
  3. @ Larum: chị thì ko đến mức xiền đút túi quần nhưng mà cả cái túi to tướng chỉ để mỗi cái ví bé tí tẹo.
    @ Duong Nguyet Minh: thực ra câu tiếng Anh nguyên bản của bạn là "No, pls, Sir. Stay at home for God's sake". Chồng bạn bảo bạn mồm miệng sắc lẻm đấy . Híc!

    ReplyDelete
  4. Duong Nguyet MinhMay 12, 2008 at 1:46 AM

    Vạ gì mà bà lôi nguyên cả họ cả tên tôi ra mà bà réo thế hả bà :-)

    ReplyDelete
  5. ôi, ừ nhể. quên mất. máy móc quá đấy mà, cứ nhìn thấy tên blog thế nào thì bê vào thế đấy.

    ReplyDelete