Thursday, November 20, 2008

Ngôn ngữ của bà Nuôi

Ngôn ngữ sử dụng tại nhà Bình Nguyên đã đến hồi hoang dại.

Nếu bà Nuôi nói cái chai mủ, thì mẹ BN phải tự hiểu ý bà là cái chai bằng nhựa, để phân biệt với chai thuỷ tinh.

Cà rốt thì bà Nuôi sẽ gọi là củ cải cà gốt, hoặc hoang dại hơn, củ cải đỏ. Chú Bình Nguyên thì chắc nghĩ chú nói giỏi lắm rồi, nên chú bắt đầu xuyên tạc, chú gọi cà rốt là cà vằn, cà ngựa.

Quả chanh màu vàng rõ ràng, nhưng bà Nuôi cứ bảo đó là quả chanh đỏ.

Ngũ cốc mẹ Bình Nguyên mua để ăn sáng thì bà Nuôi bảo là bánh. Mẹ BN cứ hỏi “ale ăn sáng chưa hả bà Nuôi, cháu ăn gì thế”, thì bà Nuôi bảo ‘tôi cho nó ăn bánh rồi cô ạ” làm mẹ BN lại “bánh nào, tại sao sáng lại ăn bánh”.

Bột gạo để quấy bột cho Lila thì bà Nuôi gọi là sữa. Cũng chưa hỏi bà Nuôi thế sữa thì bà Nuôi gọi là gì. Ở trên gác thì bà Nuôi bảo là “ở trên trển”, ở phòng khách thì bà Nuôi bảo là “ở trển”. Các loại túi xách, túi ni lông, ba lô, tất tật đều được bà Nuôi gọi là cái bị. Hỏi bà Nuôi cái gì ở đâu mà bà Nuôi bảo là “ở trong cái bị đó cô” thì thôi rồi, tìm toét mắt.

Hoảng nhất là có hôm về muộn, hỏi bà Nuôi ơi hôm nay Lila ăn gì, “nó ăn cá cô ạ”. Nghe mà hết hồn, hỏi dồn “cá nào, sao cô lại cho nó ăn cá”. Hoá ra khi bà Nuôi nói cá ý bà Nuôi định nói “thịt”.

Chú Bình Nguyên thì hay đố bà Nuôi. Chú đố câu nào là bà Nuôi ngẩn tò te ra câu đấy. Ví dụ, chú giở sách và hỏi “Bà Nui, cái xe đâu rồi?”. Bà Nuôi nhìn vào trang sách ngẩn tò te “ủa chết cha, xe đâu gồi, chết cha xe đâu gồi”. Làm chú lại “cái xe rơi xuống nước rồi còn gì nữa”.

Nhưng mẹ BN thấy rầu nhất khi con trai bắt đầu “Bà Nui ơi nực (nóng) quá bà Nui cởi dzớ (tất) cho Lê”. Còn tối qua, chú chạy ra chỗ mẹ, chú chỉ vào tí chú, chú bảo “mamma, đây là dzú Lê”.

Từ hồi có bà Nuôi mẹ chú BN đâm lại hay nghĩ ngợi, nghĩ ngợi kiểu “không hiểu ngày mai bà Nuôi sẽ có sáng kiến rì nhỉ?”.

Bonus thêm một chuyện. Hôm qua mẹ BN đang ngồi ăn cơm thì bà Nuôi bảo “yêu chồng mà đẻ con thì con giống bố lắm”. Mình im chả nói gì. Nói chung mình ko tin mấy cái ko có bằng chứng khoa học. Bà Nuôi lại tiếp:

- Nhưng mà sao tôi ghét cái lão chồng tôi mà 3 đứa con đứa nào cũng giống bố hết trơn hết trọi

- Nhưng mà cái lúc đấy thì có ghét đâu u, về sau mới ghét đấy chứ (ý mình là lúc mới lấy nhau có con thì đâu có chuyện gì, mãi về sau chồng vớ vẩn thì gia đình mới lục đục).

- (thì bà Nuôi hỏi luôn) Ý cô là cái lúc giao hợp thì ko ghét nhau ấy hở.

Mình xanh hết cả mặt mình bảo “khiếp u nói kinh quá”. Bà Nuôi cười sằng sặc, bà Nuôi bảo “cô chả nói chay (ý là nói bậy) bao giờ, chứ mấy cô tôi làm hồi trước các cô ấy nói chay kinh lắm, vui lắm”.

Chết, thế này thì bà Nuôi làm ở nhà Bình Nguyên bà Nuôi buồn như trấu cắn rồi

7 comments:

  1. Sao ngôn ngữ bà Nuôi lạ thế, gọi thịt là cá???
    Bà Nuôi này hay nhỉ, có gì đó hồn nhiên như trẻ con.
    Nhưng anh chưa hiểu đoạn "xe đâu gồi"
    Thế Lê giờ nói giọng Bắc kỳ hay giọng Cần Thơ thế :P.
    Cái đoạn bonus hay, hehe, nhưng mà có phải bà Nuôi dùng từ "giao hợp" không hay dùng từ dân gian và em Cún đã edit đấy :P

    ReplyDelete
  2. Các cụ bảo đẻ xong không kiêng cữ hay nói hoặc nói vọng, nói với là về sau dễ bị nhịu hoặc nói bậy ko kiểm soát đấy bà ạ. Có khi bà Nuôi bị, nghĩ 1 đằng nói 1 nẻo thế đấy!

    ReplyDelete
  3. Eo, đọc chết vì cười.
    Có nhiều đoạn em cũng chả hỉu, há há.
    Mà chữ củ cải đỏ có gì hoang dại đâu ta.

    ReplyDelete
  4. E cũng nghĩ đoạn bonus đã bị sửa chữa cả nhà ạ!

    ReplyDelete
  5. Thế này hai đứa nhà chị được "ngấm" một cách rất tự nhiên chất văn hoá bắc bộ là một này, Italia là hai này, văn hoá Mỹ là ba này và cả chất văn hóa miền Tây nữa chứ. Thế thì hai đứa nhà chị được xếp vào diện đa, đa, đa văn hoá roài.

    ReplyDelete
  6. @ anh Linh: cái xe đã bị rơi xuống nước và chìm nghỉm ở dưới nước nên bức tranh chỉ còn vẽ mỗi mặt nước và ko thấy cái xe đâu. Chú BN biết hết câu chuyện, còn bà Nuôi thì ko, thế nên mới có chuyện bà Nuôi nhìn cái tranh vẽ mỗi mặt nước thì ngẩn tò te ko biết cái xe đi đâu.
    @ anh Linh & Pink: nguyên bản, ko sửa chữa ở chỗ nào. Bà Nuôi dùng một từ vô cùng kỹ thuật này thì mới choáng, chứ nếu chỉ dùng một từ dân gian thì nói làm gì.
    @ Mi cong: hihi bà Nuôi lại nói bậy rất có kiểm soát đấy. Nói xong bà Nuôi cười phe phé :-))

    ReplyDelete
  7. tuy bạn cún béo kh nói chay nhưng bạn cũng kh nên kết luận vội vàng là ở nhà BN thì bà Nuôi buồn:-P

    ReplyDelete